1、相对来说杰拉尔·德帕迪约版(👜)比较好。最老的版本缺(🏉)少了唐格拉尔这(🕗)个最主要的反派,精彩程度打折;好莱坞版完全(👋)是瞎(🦌)掰,几乎糟蹋了这部经典(diǎn )之作。 2、我个人认为法国的《基》比较好(🤓), 法国(guó )影(yǐng )片明显忠于(🍄)原(yuán )著(zhe ),而且力图从每个细(xì )节再现十九(🎡)世纪的(🥇)法国,无(👦)论(🤷)是马车,房子还是服(fú )装,甚至连餐具都十(🤵)分(🗞)讲究。 3、有哇,1999法语版热拉(✅)尔·德帕迪约演的最(👼)经典,我(📨)看过。 4、所(suǒ )以我推荐你看1998年版(bǎn ),它(tā(🏨) )是(shì )法(🦒)国(🚌)/德(🛑)国(🦎)/意大利 合拍的,片长7小(💏)时左右,没(🐁)错就(🙎)是(shì )7小时左(zuǒ(🏍) )右。 1、《新基督(🍪)山伯(💠)爵》的演员(yuá(🐜)n )阵容或许不(bú )算豪华,男主角(jiǎo )詹姆(🌻)斯(💭)·(🕰)卡(🤶)维(🏫)泽从配角(🥩)晋升为主(🛳)角,这在他的作品《黑洞频率》、《细(xì )细的红线》和《天使之(🗿)眼》中(🔡)并未展(zhǎn )现出主角风采。他(😋)的晋升(🦇)表明(🎒)了他(tā )具备足够的(✈)实力(lì ),让我们期待他(🧟)在本(běn )片(😴)中的表现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国(🌛)电影版(🕯)剧照(🤔) 资源类型:(🎹)DVDRip 版本(bě(🐣)n ):中(🎞)法双语(全4集(🏵))发行时间:1999年 演员:(🤾)热(🍄)拉(lā )尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区(qū ):法国 语(🦍)言(✡):普通话,法语 内容提要 该片根据法(fǎ(💄) )国著名作家大仲马(😎)的同名长篇小(xiǎo )说改(👳)编(💎)(biān ),描写的(🆙)是法(🆎)国(⛸)波旁王朝(cháo )时期发(🌓)生的一个报恩复仇的(🈁)故事(shì )。 3、(🍠)小说中(zhōng )为(😬)数不多(duō )的下(🕚)层人(🏸)物也(yě )不见(jiàn )得更好:卡德(🍗)鲁斯(🥜)和他(🌀)的妻(qī )子,以(yǐ )及贝内(👏)德托,都是像维尔福和(hé(🏘) )唐格拉斯那样的罪犯(🌻)。从思想上说,大(💘)仲马正是在这里(lǐ(😲) )与《巴(bā )黎的秘密》、《流浪的(⬆)犹太人》截(📮)(jié )然不(bú )同。他提(🏏)出的(📽)解(💜)决办法是不(🌔)一样的,有梦想的性质(🏝)。 4、通(🍙)俗历史小说《基督山伯(bó(🈵) )爵》为法国著名作家大仲(💅)马的代表(biǎo )作,中(♍)国(🛄)也有一部这样的影视(🌖)作(🕙)品,改编自《基督山伯爵》((👬)其(qí(😄) )实就是照(💨)搬,当然不(bú )是前一段特别火(🐹)的《琅琊榜(bǎ(🖱)ng )》,其(📛)实它也是抄袭(xí )的(🐦)《基督(🐃)山伯爵》,如果(🛄)你(nǐ(⛩) )看过(guò )肯定看出(chū )来剧(jù )情的相(xiàng )似之处),我要(yào )说的是,电视(shì )剧《传奇(✒)之王(🏣)》。 5、而(ér )第二版(bǎn )的导演雷尼·哈林说:“由(🦄)于1973年(📉)(nián )的影片是世(shì(🐇) )界上最(zuì )著名的恐怖(bù(✈) )电(dià(✨)n )影(yǐng ),所以他们(制作公司MorganCreek)认(🐗)为前(🏦)传的关键就是要绝对忠(🚵)实于1973年的原作。他们希望影片能取(😄)得(dé )绝对的成功(👼),并且(👰)要(🌙)包括原作(🎧)的(🛎)(de )所(suǒ(👬) )有(📎)要素。我想这(🔲)就是他们(📗)对(🔛)以前的(😳)剧本和影(💼)片(🚽)(保罗施瑞(🔃)德拍摄的(de ))不满意的原因。 6、应该是(📛)大(🦓)仲马(mǎ )的(de )《基督山伯(❎)爵》改编电影(🥄)。电影(🤥)版《基督山伯(🎄)爵》至少拍过(🔬)5次(🃏)不(bú )止(zhǐ(🗞) )。你说很老的版本。估计是61年克劳特·乌当-拉哈导演的《基督(🎡)山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(nèi )上(shàng )映过,孙道(dào )临(lín )、毕克等经典配音。 电(diàn )影版本跟原著不一(🏡)样(🔷)(yà(🙁)ng )。跟绝大(dà )部分改编小说的电(diàn )影一样(⭐),《基督(🔝)山伯爵》为了(le )适应电(🎆)影的时(😡)(shí )间控制(🦇)、场景布(🕷)(bù(🛠) )置等问题(tí ),也(🎩)(yě )有不小的改(🍫)动。毕竟书页上和(🤬)荧幕表现东西(xī )的难(⬇)(nán )度不一样(🎂)(yàng )。 是的(de ),美国电影版基(📂)督山伯(🏦)爵和原(yuá(❤)n )著有很(hěn )大出入。唐格拉尔在(zài )原(🌵)著里是法老号船上的会计,是典型的(😬)阴沉惟利是图暗地泼坏(huài )水的人物,在《新基督(dū )山伯(bó(🍛) )爵里》唐格(🏼)拉尔变成(💃)船上的大副(fù ),性格也由笑(❓)里藏刀转为(wéi )大咧咧流氓一(yī(🛥) )般(🆚)的人物了(🎈)。 原(yuá(😇)n )著比电影精彩很多倍(bèi ) 原著中有(🥄)人物的心理描(🔕)写和男主角(🏛)在(zà(🏞)i )报仇中所用到的各种(zhǒng )手段,真(zhēn )是相当精彩,感觉(✳)让人更加沉(🦑)迷。而且原(⬛)著中(zhōng )后来还有一个女主角登场,人物繁多 而(👵)电影却为了在2个小时内描写出主要情节(jiē ),舍弃了许多场景和任务,感觉(🏏)很多地方太过僵硬(🥓),跳转得太急。 《基(🔋)督山伯爵》原(💲)著故事(😩)情节则复(🚋)杂(🌋)的多(🕺),穿插了不(⏸)少的(de )`人物与故(🛠)(gù(😻) )事,而这些(💾)人物与故(🕴)事则又是为主线(xiàn )来服务的。也许过于庞(♎)大的人物系(🐷)统,导致了最(zuì )后(🏴)(hòu )故事结(🥅)局(jú )的牵(🧔)强。具体就不细说(shuō )了。总之,整(🧣)部书还是不错的。 原著在主线和支线上比任(🎾)何一个版(bǎn )本的(🥜)电影都细致(🏀)的(👮)多。这(zhè )本书在情节上基(jī )本无敌了,一直希(😱)望能(🅿)完(⏬)全按照原著拍成长篇(🏕)(piān )连(lián )续剧,拍成电影(🚠)难免(🕯)要删减(🕎),至(🔴)今没看到过满意(💱)的电(🏉)影或电视剧版本。当然(⛓)如(rú )果没看原著先看(🧣)电影,还会觉得电(🎷)影可以(🛎)一看,但(💌)看(➕)过书再看(🕒)电影,基本就觉得没法看了。 其实这就是一(🥨)部《基督山(🌗)伯爵》的中国(guó )化(🕟)(huà )版本。当(🛒)然,不是简简单单的蹩脚山寨,里(lǐ )面加(😪)入了一些很有趣(qù )的新颖的要素——用《基督(🔷)山伯爵》的剧(jù )情模(mó )式来套用中国式的(⛅)故事人物,表达(🔆)中国(💦)式的(👀)感情思想(🎮),以(😹)及借用(yòng )民国上海的(🚎)(de )背(🌌)景来(lái )讽刺映(🐆)射当下中(zhōng )国现实(shí )。影片《基(jī )督山(🕒)(shān )伯爵》哪个版本最经(🎃)典??
电影《基督山(shān )伯爵》最(zuì )新(🍟)版(bǎn )本都是(🏸)谁(🤟)演的
电影新基(jī(🙇) )督山伯爵(jué(💙) )与(🍘)原著情节上的区别